歩きながら音楽を聞くことができる個人用のステレオを開発する。 手軽に持ち運べるようにできるだけ小さく軽する。 小さくするために、これまでのテープレコーダーからスピーカーと録音機能を取り去り代わりに小さなヘッドホンを取り付ける・・・。我が社でこの商品のアイデアが出た時、 私はこれは成功すると確信した。 しかし、技術者の多くはあまりこのアイデアに賛成ではなかった。 私はきっと売れるはずだと主張したが、 みんなは納得できない様子だった。 彼らはスピーカーや録音機能の付いていないものを買う人はいないのではないかと疑った。 しかし、疑いながらも彼らはしぶしぶ仕事を続けてくれた。

Tôi sẽ tung ra một cái loa cá nhân có thể vừa nghe nhạc vừa đi bộ. Để có thể mang đi nhẹ nhàng, tôi sẽ làm nó nhỏ nhẹ nhất có thể. Để làm cho nó nhỏ đi, tôi đã loại bỏ loa và chức năng ghi âm khỏi máy ghi âm trước đây, và gắn tai nghe vào thay thế chúng. Khi tôi đề xuất xuất ý tưởng sản phẩm này tại công ty, tôi đã tin rằng chắc chắn nó sẽ thành công. Nhưng, nhiều nhân viên kỹ thuật không mấy ủng hộ ý tưởng này. Tôi thì khằng định rằng chắc chắn nó sẽ bán chạy, nhưng có vẻ nó không thể thuyết phục được mọi người. Họ nghi ngờ rằng ai mà lại mua một cái thứ mà không có loa hay chức năng ghi âm chứ. Tuy nhiên cho dẫu có nghi ngờ nhưng họ vẫn miễn cưỡng tiếp tục công việc.

最初の試作品ができた時、 その大きさと、 ヘッドホンから出る音の音質のよさに私は満足した。 私はこのすばらしい新製品に一生懸命だったが、 販売部門の人々はあまり熱意を見せず、これは売れそうもないと言った。 私は製品の将来性を確信していたので、責任を取ると約束して生産に踏み切った。

Khi bản dùng thử đầu tiên được hoàn thiện, tôi hài lòng với kích thước và chất âm phát ra từ tai nghe. Tôi đã dốc hết sức cho sản phẩm mới tuyệt vời này, nhưng những nhân viên của bộ phận bán hàng lại tỏ ra không mấy nhiệt tìm, và nói rằng nó sẽ không bán được. Bởi vì tôi tin chắc vào tính tương lai của sản phẩm nên đã hứa sẽ chịu trách nhiệm và bắt tay vào sản xuất.

実は、 私ははじめ 「ウォークマン」 という名前が好きではなかった。 これは、私が旅行中に若い社員たちが決めてしまったものだ。 私はもう少し英語の文法に合った名前に変えたほうがいいと言ったが、間に合わなかった。 もう 「ウォークマン」の名前で作り始めていて、 広告の準備も終わっていたのだ。 ところが、「ウォークマン」という名前は世界中で消費者の心をとらえてしまったのである。 やがてウォークマンは国内でも海外でも大変な売れ行きを示すようになった。 成功を信じていた私でさえ、このような結果は予想できなかった。 我が社の小さな製品は世界中の人々の音楽の聞き方を変えてし まったのだ。

Thật ra, lúc đầu tôi không thích cái tên “Walkman”. Đây là quyết định của những đồng nghiệp trẻ khi tôi đang đi du lịch. Tôi đã nói rằng nên đổi thành tên hợp với ngữ pháp tiếng Anh hơn, nhưng đã không kịp. Vì đã bắt đầu sản xuất dưới cái tên “Walkman”, và công cuộc chuẩn bị quảng bá cũng đã kết thúc. Thế nhưng, cái tên Walkman đã chiến được tình cảm của người tiêu dùng trên toàn thế giới. Cuối cùng, Walkman đã trở thành sản phẩm bán chạy ngay cả ở trong nước lẫn hải ngoại. Ngay cả tôi người luôn tin vào sự thành công, nhưng cũng không thể dự tưởng được kết quả như thế này. Sản phẩm nhỏ của công ty chúng tôi, đã thay đổi cách nghe nhạc của mọi người trên thế giới.

(盛田昭夫 『MADE IN JAPAN わが体験的国際戦略」より)

Categorized in: